{mosimage}A magyar énekesnő spanyol zeneszerzővel közösen mutat be egy Óceániából származó dalt, a híres Rorogwelát. A dallam a Sweet Lullaby-ban vált ismertté, a Deep Forest talán legemlékezetesebb számában, amely a világzene (world music) műfaj létrehozásában úttörőnek számít, és 15 év elmúltával ma is széles körben kedvelt.
Az első verziót több remix is követte. Jan Garbarek szintén beleszeretett a dalba, és egy dzsesszes szaxofondarabot írt belőle, a Pygmy Lullaby-t. Az évek során más zenészek szintén feldolgozták ezt a Salamon-szigetekről származó népdalt, de érdekes módon, új énekes felvételt nemigen találunk. Gerák Andrea számára ez jelentette a kihívást, amikor kiválasztotta a dalt. A végső ihletet a csupán néhány hete megjelent album adta: Deep Forest "Sweet Lullaby" Remixed a kanadai Existence Records kiadásában, amely a témát a techno 16 különböző ágával közelíti meg, egyedi hangulatot nyújtva mindegyik számban.
Adott volt a kérdés: lehet-e még valami újat kihozni ebből a dalból?
Az eredeti, 1968-ban készült Rorogwela-felvétel lejegyzett szövege nincs kiadva, Andrea meghallgatta az Afunakwa nevű, azóta elhunyt baegu asszony énekét, és leírta a szöveget, szótagról szótagra rekonstruálva. Dicséretes munka a világ néphagyományainak megőrzésében.
Andrea elbűvölő éneklésével megfelelt a kihívásnak, csakúgy, mint a Cambridge 2003-ként is ismert Ángel Orós, aki new age, filmzene és electronica műveiben mindig arra törekszik, hogy átadja hallgatóinak a zenedarabokhoz tartozó érzéseket. Most ezt a dal két változatában is sikeresen megtette.
Gerák Andrea dalairól bővebben az énekesnő
honlapján olvashatnak.
Forrás:
www.gerakandrea.com Kapcsolódó cikkek: