Kapcsolódó cikkek
- Takee 1 – a világ első holografikus mobilja [Videó] 2014. július 18.
- Az emberi szem érzékelését követi le a Fuji Xerox fejlesztése 2014. július 10.
- Távirányítású fogamzásgátló chip Bill Gates támogatásával 2014. július 9.
- Újdonságok a Kingstontól 2014. július 9.
- A Dell gazdaságos, flash-alapú tömbökkel bővíti storage kínálatát 2014. július 2.
- Később kap új nyelveket a Google Now 2014. július 1.
- BlackBerry Blend – ahol a platformok találkoznak [Videó] 2014. június 27.
- A GIF-eket is támogatja a Twitter 2014. június 23.
- Új ZyXEL tűzfalak applikáció kontrollal 2014. június 18.
- Megújul a Twitter iOS appja – lefordítja tweetjeinket 2014. június 16.
Legfrissebb híreink
- Nagy felbontás, gyors sebesség és MI-alapú képfelismerés
- A Sony bejelenti az első G Master F2-es rekesznyílású standard zoomobjektívet
- T-esport Bajnokság: Európa legjobbjai mérkőztek meg a hétvégi budapesti döntőn
- Idén az üvegfalak áttöréséről szól a telekom ünnepi kampánya
- A Samsung különleges megoldásait díjazták
Lejárt a nyelvi akadályok kora
Új fejlesztést mutatott be a Fuji Xerox, melynek segítségével az idegen nyelvű dokumentumokat azonnal – egy gombnyomásra – az anyanyelvünkön kapjuk vissza, az eredetivel azonos formában.
A Scan Translation Service egy irodai multifunkciós berendezéshez rendelt szolgáltatás, amely képes arra, hogy az idegen nyelvű karaktereket, illetve képeket tartalmazó, papíralapú vagy digitalizált dokumentumot egyetlen gombnyomással másik nyelvre adaptáljon, az eredeti formázás megőrzésével.
Az eszköz alapját képező technológiának köszönhetően a képekkel, illusztrációkkal ellátott dokumentum – legyen szó könyvről, brosúráról, szórólapról - fordítás után pontosan úgy néz ki, mint az eredeti anyag. A program a képek felismerése után a szövegrészek szavainak értelmét, elrendezését és a betűtípusát is pontosan beazonosítja (optikai karakterfelismerő használatával), illetve reprodukálja a lefordított dokumentumban, amely szerkeszthető és akár azonnal nyomtatható. A Xerox megoldása elsősorban azoknak ajánlott, akik az üzleti életben kevésbé használt nyelveken (pld: kínai, japán, koreai) írott anyagokból akarnak azonnal tájékozódni, illetve akik szeretnék a házon belüli fordítási folyamataikat felgyorsítani.
A Fuji Xerox fejlesztő csapatában nyelvi lektorok is dolgoznak annak érdekében, hogy a nyelvek közti fordítások nyelvtani pontossága, minősége megfeleljen a felhasználók igényeinek. Az innováció egyelőre távol-keleti nyelveken érhető el.